Bazeecha-e-Atfal Hai Dunya Mere Aage - Urdu Ghazal Shayari - Mirza Ghalib Poetry - Urdu Recitation

Lehja

97,000 Subscribers

21,416 views since Nov 26, 2023

Urdu Poetry of Mirza Ghalib

Urdu Ghazal: Bazeecha-e-Atfal Hai Duniya Mere Aage

Diwan-e-Ghalib Project

Poetry Recitation: Raheel Farooq

_____

LEHJA - A CLASSIC URDU POETRY CHANNEL

Lehja (لہجہ) is an Urdu literary (adabi) channel on YouTube. We produce recitations (voice over) of the masterpieces of Urdu poetry. Shayari of Asatiza (the greatest poets of Urdu) narrated by Raheel Farooq with classical melodies in the background is an experience people of taste can relish nowhere else. SUBSCRIBE NOW!    / recitation  

LEHJA PODCAST

Listen to Lehja on all major podcast and music streaming platforms including iTunes, Spotify, Deezer, Amazon Music/Audible, Stitcher, iHeartRadio, JioSaavn & Gaana.com.

https://anchor.fm/urdurecitation

LEHJA STORE

Love the classics? Buy the classics!

T-shirts, mugs, tote bags, phone cases and more with Urdu art.

https://teespring.com/stores/urdu

FOLLOW US

Facebook:   / urdurecitation  
Twitter:   / urdurecitation  
Instagram:   / urdurecitation  
Reddit:   / urdurecitation  
Tumblr: https://poetryrecording.com

SUPPORT US

Patronize:   / urdu  

_____


غزل:

بازیچۂ اطفال ہے دنیا مرے آگے
ہوتا ہے شب و روز تماشا مرے آگے

اک کھیل ہے اورنگِ سلیماں مرے نزدیک
اک بات ہے اعجاز مسیحا مرے آگے

جز نام نہیں صورتِ عالم مجھے منظور
جز وہم نہیں ہستیِ اشیا مرے آگے

ہوتا ہے نہاں گرد میں صحرا مرے ہوتے
گِھستا ہے جبیں خاک پہ دریا مرے آگے

مت پوچھ کہ کیا حال ہے میر ا ترے پیچھے
تو دیکھ کہ کیا رنگ ہے تیرا مرے آگے

سچ کہتے ہو خود بین و خود آرا ہوں، نہ کیوں ہوں
بیٹھا ہے بتِ آئنہ سیما مرے آگے

پھر دیکھیے اندازِ گل افشانیِ گفتار
رکھ دے کوئی پیمانۂ صہبا مرے آگے

نفرت کا گماں گزرے ہے، میں رشک سے گزرا
کیونکر کہوں، لو نام نہ ان کا مرے آگے

ایماں مجھے روکے ہے، جو کھینچے ہے مجھے کفر
کعبہ مرے پیچھے ہے کلیسا مرے آگے

عاشق ہوں پہ معشوق فریبی ہے مرا کام
مجنوں کو برا کہتی ہے لیلےٰ مرے آگے

خوش ہوتے ہیں پر وصل میں یوں مر نہیں جاتے
آئی شب ہجراں کی تمنا مرے آگے

ہے موجزن اک قلزمِ خوں کاش یہی ہو
آتا ہے ابھی دیکھیے کیا کیا مرے آگے

گو ہاتھ کو جنبش نہیں آنکھوں میں تو دم ہے!
رہنے دو ابھی ساغر و مینا مرے آگے

ہم پیشہ و ہم مشرب و ہم راز ہے میرا
غالبؔ کو برا کیوں کہو اچھا مرے آگے

बाज़ीचा-ए-अतफ़ाल है दुनिया मिरे आगे
मिर्ज़ा ग़ालिब

बाज़ीचा-ए-अतफ़ाल है दुनिया मिरे आगे
होता है शब-ओ-रोज़ तमाशा मिरे आगे

इक खेल है औरंग-ए-सुलैमाँ मिरे नज़दीक
इक बात है एजाज़-ए-मसीहा मिरे आगे

जुज़ नाम नहीं सूरत-ए-आलम मुझे मंज़ूर
जुज़ वहम नहीं हस्ती-ए-अशिया मिरे आगे

होता है निहाँ गर्द में सहरा मिरे होते
घिसता है जबीं ख़ाक पे दरिया मिरे आगे

मत पूछ कि क्या हाल है मेरा तिरे पीछे
तू देख कि क्या रंग है तेरा मिरे आगे

सच कहते हो ख़ुद-बीन ओ ख़ुद-आरा हूँ न क्यूँ हूँ
बैठा है बुत-ए-आइना-सीमा मिरे आगे

फिर देखिए अंदाज़-ए-गुल-अफ़्शानी-ए-गुफ़्तार
रख दे कोई पैमाना-ए-सहबा मिरे आगे

नफ़रत का गुमाँ गुज़रे है मैं रश्क से गुज़रा
क्यूँकर कहूँ लो नाम न उन का मिरे आगे

ईमाँ मुझे रोके है जो खींचे है मुझे कुफ़्र
काबा मिरे पीछे है कलीसा मिरे आगे

आशिक़ हूँ प माशूक़-फ़रेबी है मिरा काम
मजनूँ को बुरा कहती है लैला मिरे आगे

ख़ुश होते हैं पर वस्ल में यूँ मर नहीं जाते
आई शब-ए-हिज्राँ की तमन्ना मिरे आगे

है मौजज़न इक क़ुल्ज़ुम-ए-ख़ूँ काश यही हो
आता है अभी देखिए क्या क्या मिरे आगे

गो हाथ को जुम्बिश नहीं आँखों में तो दम है
रहने दो अभी साग़र-ओ-मीना मिरे आगे

हम-पेशा ओ हम-मशरब ओ हमराज़ है मेरा
'ग़ालिब' को बुरा क्यूँ कहो अच्छा मिरे आगे

bazicha-e-atfal hai duniya mere aage
MIRZA GHALIB

bāzīcha-e-atfāl hai duniyā mire aage
hotā hai shab-o-roz tamāshā mire aage

ik khel hai aurañg-e-sulaimāñ mire nazdīk
ik baat hai ejāz-e-masīhā mire aage

juz naam nahīñ sūrat-e-ālam mujhe manzūr
juz vahm nahīñ hastī-e-ashiyā mire aage

hotā hai nihāñ gard meñ sahrā mire hote
ghistā hai jabīñ ḳhaak pe dariyā mire aage

mat pūchh ki kyā haal hai merā tire pīchhe
tū dekh ki kyā rañg hai terā mire aage

sach kahte ho ḳhud-bīn o ḳhud-ārā huuñ na kyuuñ huuñ
baiThā hai but-e-ā.ina-sīmā mire aage

phir dekhiye andāz-e-gul-afshānī-e-guftār
rakh de koī paimāna-e-sahbā mire aage

nafrat kā gumāñ guzre hai maiñ rashk se guzrā
kyūñkar kahūñ lo naam na un kā mire aage

īmāñ mujhe roke hai jo khīñche hai mujhe kufr
ka.aba mire pīchhe hai kalīsā mire aage

āshiq huuñ pa māshūq-farebī hai mirā kaam
majnūñ ko burā kahtī hai lailā mire aage

ḳhush hote haiñ par vasl meñ yuuñ mar nahīñ jaate
aa.ī shab-e-hijrāñ kī tamannā mire aage

hai maujzan ik qulzum-e-ḳhūñ kaash yahī ho
aatā hai abhī dekhiye kyā kyā mire aage

go haath ko jumbish nahīñ āñkhoñ meñ to dam hai
rahne do abhī sāġhar-o-mīnā mire aage

ham-pesha o ham-mashrab o hamrāz hai merā
'ġhālib' ko burā kyuuñ kaho achchhā mire aage

#UrduPoetry #MirzaGhalib #GhalibPoetry #UrduGhazal #UrduShayari #GhalibPoetry

© Furr.pk

TermsPrivacy

[email protected]