Diwan-e-Ghalib - Urdu Poetry Recitation
Urdu Ghazal by Mirza Asadullah Khan Ghalib
Sab Kahan Kuchh Lala-o-gul Mein Numayan Ho Gayeen
Mirza Ghalib Ghazal Recitation
Mirza Asad Ullah Khan Ghalib - Urdu Poetry Recitations by Urdu Readings (لہجہ)
Ghazal Recitation: Raheel Farooq
Production: Urdu Recitation
_____
LEHJA - A CLASSIC URDU POETRY CHANNEL
Lehja (لہجہ) is an Urdu literary (adabi) channel on YouTube. We produce recitations (voice over) of the masterpieces of Urdu poetry. Shayari of Asatiza (the greatest poets of Urdu) narrated by Raheel Farooq with classical melodies in the background is an experience people of taste can relish nowhere else. SUBSCRIBE NOW! / recitation
LEHJA PODCAST
Listen to Lehja on all major podcast and music streaming platforms including iTunes, Spotify, Deezer, Amazon Music/Audible, Stitcher, iHeartRadio, JioSaavn & Gaana.com.
https://anchor.fm/urdurecitation
LEHJA STORE
Love the classics? Buy the classics!
T-shirts, mugs, tote bags, phone cases and more with Urdu art.
https://teespring.com/stores/urdu
FOLLOW US
Facebook: / urdurecitation
Twitter: / urdurecitation
Instagram: / urdurecitation
Reddit: / urdurecitation
Tumblr: https://poetryrecording.com
SUPPORT US
Patronize: / urdu
_____
سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں - مرزا اسد اللہ خاں غالبؔ
سب کہاں کچھ لالہ و گل میں نمایاں ہو گئیں
خاک میں کیا صورتیں ہوں گی کہ پنہاں ہو گئیں
یاد تھیں ہم کو بھی رنگا رنگ بزم آرائیاں
لیکن اب نقش و نگارِ طاقِ نسیاں ہو گئیں
تھیں بنات النعشِ گردوں دن کو پردے میں نہاں
شب کو ان کے جی میں کیا آئی کہ عریاں ہو گئیں
قید میں یعقوب نے لی گو نہ یوسف کی خبر
لیکن آنکھیں روزنِ دیوارِ زنداں ہو گئیں
سب رقیبوں سے ہوں نا خوش پر زنانِ مصر سے
ہے زلیخا خوش کہ محوِ ماہِ کنعاں ہو گئیں
جوئے خوں آنکھوں سے بہنے دو کہ ہے شامِ فراق
میں یہ سمجھوں گا کہ شمعیں دو فروزاں ہو گئیں
ان پری زادوں سے لیں گے خلد میں ہم انتقام
قدرتِ حق سے یہی حوریں اگر واں ہو گئیں
نیند اس کی ہے دماغ اس کا ہے راتیں اس کی ہیں
تیری زلفیں جس کے بازو پر پریشاں ہو گئیں
میں چمن میں کیا گیا گویا دبستاں کھل گیا
بلبلیں سن کر مرے نالے غزل خواں ہو گئیں
وہ نگاہیں کیوں ہوئی جاتی ہیں یارب دل کے پار
جو مری کوتاہیٔ قسمت سے مژگاں ہو گئیں
بسکہ روکا میں نے اور سینے میں ابھریں پے بہ پے
میری آہیں بخیۂ چاکِ گریباں ہو گئیں
واں گیا بھی میں تو ان کی گالیوں کا کیا جواب
یاد تھیں جتنی دعائیں صرفِ درباں ہو گئیں
جاں فزا ہے بادہ جس کے ہاتھ میں جام آ گیا
سب لکیریں ہاتھ کی گویا رگِ جاں ہو گئیں
ہم موحد ہیں ہمارا کیش ہے ترکِ رسوم
ملتیں جب مٹ گئیں اجزائے ایماں ہو گئیں
رنج سے خوگر ہوا انساں تو مٹ جاتا ہے رنج
مشکلیں مجھ پر پڑیں اتنی کہ آساں ہو گئیں
یوں ہی گر روتا رہا غالبؔ تو اے اہلِ جہاں
دیکھنا ان بستیوں کو تم کہ ویراں ہو گئیں
sab kahan kuchh lala-o-gul mein numayan ho gain
MIRZA GHALIB
sab kahāñ kuchh lāla-o-gul meñ numāyāñ ho ga.iiñ
ḳhaak meñ kyā sūrateñ hoñgī ki pinhāñ ho ga.iiñ
yaad thiiñ ham ko bhī rañgā-rañg bazm-ārā.īyāñ
lekin ab naqsh-o-nigār-e-tāq-e-nisyāñ ho ga.iiñ
thiiñ banāt-un-nāsh-e-gardūñ din ko parde meñ nihāñ
shab ko un ke jī meñ kyā aa.ī ki uryāñ ho ga.iiñ
qaid meñ yāqūb ne lī go na yūsuf kī ḳhabar
lekin āñkheñ rauzan-e-dīvār-e-zindāñ ho ga.iiñ
sab raqīboñ se hoñ nā-ḳhush par zanān-e-misr se
hai zuleḳhā ḳhush ki mahv-e-māh-e-kan.āñ ho ga.iiñ
jū-e-ḳhūñ āñkhoñ se bahne do ki hai shām-e-firāq
maiñ ye samjhūñgā ki sham.eñ do farozāñ ho ga.iiñ
in parī-zādoñ se leñge ḳhuld meñ ham intiqām
qudrat-e-haq se yahī hūreñ agar vaañ ho ga.iiñ
niiñd us kī hai dimāġh us kā hai rāteñ us kī haiñ
terī zulfeñ jis ke baazū par pareshāñ ho ga.iiñ
maiñ chaman meñ kyā gayā goyā dabistāñ khul gayā
bulbuleñ sun kar mire naale ġhazal-ḳhvāñ ho ga.iiñ
vo nigāheñ kyuuñ huī jaatī haiñ yā-rab dil ke paar
jo mirī kotāhī-e-qismat se mizhgāñ ho ga.iiñ
bas-ki rokā maiñ ne aur siine meñ ubhrīñ pai-ba-pai
merī aaheñ baḳhiya-e-chāk-e-garebāñ ho ga.iiñ
vaañ gayā bhī maiñ to un kī gāliyoñ kā kyā javāb
yaad thiiñ jitnī duā.eñ sarf-e-darbāñ ho ga.iiñ
jāñ-fizā hai baada jis ke haath meñ jaam aa gayā
sab lakīreñ haath kī goyā rag-e-jāñ ho ga.iiñ
ham muvahhid haiñ hamārā kesh hai tark-e-rūsūm
millateñ jab miT ga.iiñ ajzā-e-īmāñ ho ga.iiñ
rañj se ḳhūgar huā insāñ to miT jaatā hai rañj
mushkileñ mujh par paḌīñ itnī ki āsāñ ho ga.iiñ
yuuñ hī gar rotā rahā ‘ġhālib’ to ai ahl-e-jahāñ
dekhnā in bastiyoñ ko tum ki vīrāñ ho ga.iiñ
#UrduPoetry #GhalibPoetry #UrduShayari #UrduGhazal #MirzaGhalib #GhalibShayari