「トップ・タレント・ジャパン」では海外のオーディション番組を主に和訳、アップロードしています。チャンネル登録もお願いします!
【ツイッター】
/ jeffchicken09
【インスタグラム】
/ japanese_h.o
著作権については当チャンネルの概要に記載しています。
---------------------------------------
Loneliness / Putri Ariani
和訳:ジェフ
I remember when we still one
(独りの時から)
Your laugh, your voice, and your bright eyes
(笑い声、明るい目が)
We're together in this love
(この愛を結んだ)
Promise we'll forever
(永遠の約束)
And now you left me alone
(今あなたは離れ)
Cause You find someone better
(彼女と一緒)
You're in that way with her
(それが道なのね)
And one think I know
(私は分かる)
You break my heart, break my hope
(あなたが壊したのは)
Make me so down in a loneliness
(私の愛と希望)
You left me when I deep
(夢中だった)
Thought you are my best scene
(名場面の王子)
Being my prince, but I was wrong
(けど違っていた)
Baby, you change a pink into the blue
(あなたは花を枯らせた)
You break my heart, break my hope
(あなたが壊したのは)
Make me so down in a loneliness
(私の愛と希望)
You left me, you left me when I'm in love
(恋の中 去ってしまった)
(i was wrong) but I was wrong (i was wrong)
(間違えたけど)
I do i fall in you
(あなたへ落ちるの?)
------------------
Sorry Seems to Be the Hardest Word / by Elton John
和訳:ジェフ
What have I gotta do to make you love me?
(あなたに愛されるには?)
What have I gotta do to make you care?
(振り向いてもらうには?)
What do I do when lightning strikes me?
(雷に打たれても)
And I wake to find that you’re not there
(あなたは近くじゃない)
What do I do to make you want me?
(どうすれば望まれる?)
What have I gotta do to be heard?
(聞いてもらうためには?)
What do I say when it’s all over?
(全てが終わる時)
And sorry seems to be the hardest word
(「ごめん」は聞きたくない)
It’s sad, (so sad) so sad
It’s a sad, sad situation
(それは悲しい 一番辛い)
And it’s getting more and more absurd
(こじれるばかり)
It’s sad, (so sad) so sad
Why can’t we talk it over?
(とても悲しい なぜ話し合えない?)
Oh, it seems to me
(けど私は)
That sorry seems to be the hardest word
(「ごめん」が一番辛い)